View site in Scots

Scots Language Centre Centre for the Scots Leid

Obligement

 

OBLIGEMENT, n.

 

I was asked about this term by a legal friend of mine who had come across it meaning a favour or some other act of kindness. Dictionaries of the Scots Language (DSL) defines it as

 

“a contractual promise or understanding … a bond or promissory note … an obligation”.

 

Our earliest example of a legal usage dates back to the fifteenth century, from Liber Sancte Marie de Melros (1499):

 

“Obligement twiching [concerning, relating to] the warrandice of Cambestoun”.

 

 

The term is still current, still in use in the late twentieth century and into the twenty-first. The following is an extract from a letter written by a prisoner in Barlinnie published in the Daily Record in April 1996:

 

“I’m locked up for punishment. I’d gladly give one of the guys laid off my job [laying tarmac] – I'm sure he’d give me a fiver as an obligement!”.

 

 

The fruits of the sea were under discussion in The Scotsman of April 2002. Spoots, or razor clams, were being given away by a local Orkney fish merchant. His explanation:

 

“I don’t sell them, really. I keep a list of those that like them and just get them in as a kind of obligement, maybe 50 or 60 at a time”.

 

 

More recently, from the murky world of drugs, there was this report in the John O Groat Journal of July 2022. A quantity of cannabis was discovered in the post. It had been sent by a man who explained

 

“... that his actions were an obligement for an old girlfriend”.


 

This Scots Word of the Week was written by Pauline Cairns Speitel.

Visit DSL Online at https://dsl.ac.uk.