-
To celebrate the 40th anniversary of the moon landings the Scots Language Centre has put together a couple of features, along with some poems in Scots, about the moon and space. It was on 21 July 1969 …
-
Thanks to Bob Fairnie for giving permission to reproduce this article which appeared in Issue 28 of the Booler magazine Efter readin the airticle aboot bools hivin been played at Haddington syne aroond …
-
Tea With Clarinda is a play written by Anna Hillis about the two women in the life of Robert Burns, his wife, Jean Armour, and his romantic correspondent Nancy McLehose. Hillis imagines what would have …
-
The annaul general meeting of Shetland ForWirds will be held at 7pm in the Shetland Amenity Trust offices in Lerwick. The organisation declares "We'll be blyde ta see onybody at's interested in da dialect …
-
Jesus wis a jyner – lang lang syne, In Joseph's shap, in Nazareth, The laddie ser'd his time. He wrocht the bonny cedarwuid, the gopherwuid, the beech, Wis skeily wi the cheisels, wis hantie wi …
-
Well known broadcaster and writer Billy Kay, who has long been a champion of the Scots language, is to host a programme about Burns which will be broadcast in the Scots language on BBC Radio Scotland. …
-
The Scots in common with other European nations have long celebrated rites at the end and beginning of a new year, whether in pagan or Christian times. Indeed, the early Christians often grafted new names …
-
The Scots in common with other European nations have long celebrated rites at the end and beginning of a new year, whether in pagan or Christian times. Indeed, the early Christians often grafted …
-
Saint Andrew was the younger brother of Saint Peter, both fishermen from Galilee in the Holy Land, and followers of Jesus. The orginal form of his name – Andreas – is Greek, but we do …
-
Search online for the Twa Corbies and you’ll see how much of an impact this Scots ballad has had on the worlds of poetry and traditional music. Here is a Norwegian version of the song by Norwegian …